首页 河南专升本 “You have a big nose”不是说你“大鼻子”,意思差远了

“You have a big nose”不是说你“大鼻子”,意思差远了

作者:吴印祺专升本 分类:河南专升本

“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。

have a big nose 是什么意思?

have a big nose

这个常用俚语的意思是“爱打听,爱八卦”

所以呢,

You have a big nose

意思是:你是个八卦的人

例句:

She has a big nose.

她很爱打听。

不过值得注意的是,如果某人的鼻子真的很大,也可以用have a big nose,注意语境哦~

还有两个跟have a big nose相似的表达:

nosy

爱管闲事的,爱打听的

例句:

Don't be so nosy. Just leave it alone.

别那么爱打听。不要去管它

nose around

四处打探、询问

例句:

The detective was nosing around the crime scene looking for clues.

这位警探在犯罪现场四处打探寻找线索。

关于nose的俚语

on the nose 

on the nose 除了在鼻子上

还有一个固定意思表示正好,恰好

怎么理解on the nose,引申义都是通过字面意思引申而来的,再加上nose这个单词除了表示鼻子外,还有突出部位意思.

例句:

Your guess was right on the nose. 

你的猜测完全正确。

Your comments are on the nose

你的评语真是恰到好处。

under someone's nose

在某人眼皮底下

例句:

 I thought I'd lost my purse, but it was sitting on the table under my very nose.

我以为我钱包丢了,结果它就在我坐的桌子底下。

nose dive

暴跌,(急剧)下降

例句:

Today the stock market took a nose dive and dropped 25 points.

今天股市狂跌,降了25点。

一个人或团队的能力、事业也可以出现nose dive这样的现象

例句:

The team went into a nose dive after their captain was hurt, and they were badly beaten.

这个队在队长受伤后就实力大损,而且输得很惨。

count noses

千万不要理解为 " 数鼻子 ",实际意思是 " 清点人数 "。很好理解,有几个鼻子就有几个人呀!

例句:

Let's count noses first. 

先让我们清点人数。

have one's nose in a book

这个短语不是说把鼻子埋到书里

实际上是形容一个人特别专心,特别认真的阅读

例句:

She always has her nose in a book.  

她总在埋头看书。

补充和nose相关的表达:

nose out  嗅出,察觉到,比……略胜一筹

follow one's nose  跟着自己的感觉

lead by the nose  被鼻子牵着走,即被别人控制

by a nose  差距很小,几乎

相关文章